A sociopragmatic analysis of national-colour units In literary texts through a parallel corpus: (Uzbek–English Language Evidence)
Keywords:
National colour, sociopragmatic analysis, parallel corpusAbstract
This article investigates the sociopragmatic transformation of national-colour units in Uzbek literary prose when rendered into English, drawing on a bidirectional Uzbek–English parallel corpus of over 6,500 occurrences. Findings show that direct borrowing and functional equivalence best preserve the pragmatic load of a unit, whereas description and omission result in significant loss of national colour. A three-layer integrative methodology combining corpus linguistics, sociopragmatics, and linguoculturology is proposed and validated against empirical data.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.






